How do you translate this into your language?

How do you translate this into your language?

Attached: previewfile_1623166852.jpg (1050x1050, 406.98K)

Other urls found in this thread:

amazon.com/Learning-Tamil-Yourself-Contemporary-Colloquial/dp/1729210635
drive.google.com/file/d/0BzwpbxABzaV5MHotLVVKal9xYUE/view
twitter.com/NSFWRedditVideo

Sneed's Seed and Feed
Formerly Chuck's

Attached: 1590797682599.jpg (687x768, 163.06K)

I don't fucking know.

Sneedin syöttö & siemen – entisaikoina Chuckin.

Attached: 232.jpg (225x225, 10.28K)

Sneedin rehu ja siemen
Aiemmin Chuckin

Alimento y Semilla de Sneed
Previamente de Chuck

Sneeds foder och säd
Förr Chucks

Alimento e semente de Sneed
Antigamente de Chuck

I'm sure both of these are correct in their own way.

Break it down for me I think Finnish is interesting.

Attached: 2ac2dd6f5da66158bef0493f52de24ae--tim--eric-tim-obrien.jpg (236x264, 7.41K)

yeah but.....how you can translate the joke?

Le nourris et plante de Sneed
Anciennement celui de Chuck

what joke?

it can't be translated

joke?

I honestly just think that the joke is that it rhymes. Also hillbillies.

By agressively laughing after saying it and cause everyone to akwardly giggle at you.

Attached: images.jpg (225x225, 5.37K)

சுநீடின் தீனி மற்றும் விதை
முன்பு சக்கின்

yes, a handle of jameson and a pack of marlboro lights please

Attached: cyclops.jpg (215x250, 5.37K)

Based tamilposter
Can you teach me a little?
Willing to pay what little money I made over the summer (which would be like 4 bucks an hour in the spirit of full disclosure)

>Thank u saar, cum again
Also you're thinking of gujjews from northwest India, this is Tamil from deep south India

Attached: 1595523167938.jpg (373x639, 38.82K)

>gujjews
kek, my bad

sure mate what do you want to learn? spoken or written tamil? the main issue with tamil is that the way we write still borrows grammar from the middle ages, but the way we speak is completely different if you're not part of some small isolated communities
For spoken, I would recommend looking at the letters and some basic words from online (g translate is pretty right, but a lot of long words are deadass just in English
For really getting into it look up "UPenn Tamil web"

do c*tyslickers really?

Attached: 1595883718715.png (1024x1024, 777.77K)

Got discord?
Asplenium#3001

Best book I've found
amazon.com/Learning-Tamil-Yourself-Contemporary-Colloquial/dp/1729210635
and the author is based
>The author hereby grants everyone permission to distribute this book provided that it is distributed in its entirety, without any modification, and free of charge.
drive.google.com/file/d/0BzwpbxABzaV5MHotLVVKal9xYUE/view

Feed is rehu in finnish

Don Badilla, vende semillas.
Anteriormente, don Bremen.

Schnied's Fied und Sied
Vormerlig Tschuck's

Attached: 1588204668254.png (512x512, 182.23K)

El sneedo el feedo y el seedo
antes chuck

Not sure if youre same user or not, drop contact pls if you are
()

I realized after posting it. But it could be "syöttö" as well because I thought it was some kind of restaurant or something.

That would be me, lemme add you lol