Why do Spanish do this?

Why do Spanish do this?

Attached: 00BF-500x500.png (500x500, 6.04K)

Makes sense

Why wouldn't you

¿why do you use the B like an s?

It's efficient, let's you know the tone right away

¡Makes sense!

ßenis

Sometimes when reading books, I'll have to read the sentence over again but with a different tone when I see the punctuation mark. That being said, there's only need for a single punctuation mark at the beginning of a sentence.

Basado

I thought you Germans loved efficiency.

>wasting valuable space for a redundant character
>efficient
pick one

>write long sentence
>realise at the end this is actually a question
>end it with a question mark, done
>spaniards have go back to the beginning of the sentence to put an upside down one there
makes no sense

Except that the space is not valuable at all.

>telling a german that space is not valuable

[lebensraum intensifies]

Imagine how many ß we could fit if we just purged all the ¿ from Spanish language

>Why do Thpanish do thith?
fixed

Why do French do this ?

Attached: 1591062723665.png (612x491, 24.28K)

Imagine having a long-ass sentence and you only find out at the end that the speaker was yelling or cursing because you don't have an exclamation mark at the beginning!

So we can ask multiple questions in a sentence

Why would you have a long-ass sentence in English?

Do they still use this irl?

Big thoughts. Many ideas. Must voice. Brain damaged by anime girls removing pantyhose

They love blue oyster cult

Attached: 36c2637711a26b4aa4924720e1d79910.jpg (1248x1248, 62.31K)

LOS SIGNOS INICIALES DE INTERROGACIÓN, Y DE EXCLAMACIÓN, SON REDUNDANTES; EL TONO INTERROGATIVO, O EXCLAMATIVO, ES APLICABLE HACIA EL FINAL DE LA ORACIÓN; EL TONO ES INSOSTENIBLE EN ORACIONES LARGAS, ADEMÁS: EL TONO JUSTO EN EL TÉRMINO DE LA ORACIÓN ES MÁS ENFÁTICO.

EN VEZ DE DEFENDER LO INNECESARIO, DEBERÍA PUGNARSE EN PRO DE LA RESTITUCIÓN DE LA IMPORTANCIA DE LA COMA SERIAL ANTES DE LA CONJUNCIÓN: «Y», Y EN CONTRA DE LA PASIVIDAD DESCRIPTIVISTA DE LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA, LA CUAL CONDONA LA DEGENERACIÓN DE LA LENGUA LLAMÁNDOLA: «EVOLUCIÓN».

Attached: ANNY ÑO.jpg (1272x701, 211.77K)

yup this has happened to me a lot

>write long sentence
>realise at the beginning this is actually a question
>done

Spanish doesn't change the order of words to make questions. So it is appropriate to mark a sentence as a question from the very start to know how to read it properly.

¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡TU PUTA MADRE GUIRI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ya llegó el autista

>Why do French do this ?
I dunno but it's fucking retarded

usually you can tell by the structure of the sentence tgat it's a question. is that not so in spanish?

No.

basically, in spanish you can use the word order you want, the language is not really rigid, so it is important to know the intonation at the beginning