How do you call this in your country

How do you call this in your country

Attached: jambon cru.jpg (1500x1500, 307K)

jambon de pays

it's just fucking ham, isn't it

HAM

prosciutto

haram

How do you call this then

Attached: jambon.jpg (1078x516, 40.37K)

prosciutto crudo

Schinken

pigeonnage

prosciutto cotto

>it's just fucking ham, isn't it

Wtf you racially mixed mongrel. It's wind dried pork meat which takes months to prepare. It's not ham.

The correct term is Pršut but Italians call it Prosciutto

Pršut?

ham

Pršut, jamón, sušená šunka (dried ham)

Pršuta

Šunka

We don't eat pork so we don't have names for it. It's just pork

jambon
jambon

shame

Looks like pršut to me, especially if smoked.

Jamón del barato (cheap ham)

>The correct term is Pršut but Italians call it Prosciutto

Attached: soylent.png (323x570, 213.54K)

Jambon de Paris
Jambon sec

wet-chi-nah
Beтчинa

Attached: reuters_com_2019_newsml_RC1D55B80190.jpg (4500x3000, 817.36K)

Brazil: Presunto cru / Presunto de Parma
Portugal: Presunto

Brazil: Presunto
Portugal: Fiambre (??)

lol same here
sunca
sunca/jambon

>porc français
redundant

T'es de quelle région ? Pour moi ça a toujours été jambon blanc et jambon cru

kinkku
kinkku

Presunto

prosciutto

Presunto de Parma
Presunto

the best way to explain pršut to an American is that it's a Christian version of pastrami, and thus pork instead of beef