>character says bitch
>subs say slut
Character says bitch
Reimu is both, so good image choice.
dumb raymoon post
wow rude
>dubs say fool
>Character says Ohio
>Subs say "hello"
She's a dumbass working for a murderous dictatorship. I have no sympathy for her.
>character says someones name
>subs say a different name
>character says hi
>subs say yes
Reimu is not a slut!
She wouldn't do it for free.
>character calls another by their title
>sub just says the character's name
"Yoru"
>Board says anime & manga
>Europeans post Koreanshit
It's in general hilarious how often translations into English tone down the swear words to deal with the sensitivities of the Anglo-Saxon audience.
But this is accurate.
>character says itadakimasu
>sub says Down the hatch
>character says mango
>subs say cunt
>Characters talking about God
>Subtitles put uppercases on pronouns
>character says -san
>subs say miss/mister
>character says dostedt
>subs say what
Actually, the Japanese use of "bitch" as a term for a promiscuous woman comes from its English use several centuries ago. There is the term "a bitch in heat" used for female dogs that are sexually active, and so it wasn't a big leap to insult loose women by calling them bitches. Somewhere along the line the term changed in modern English to a woman that's nasty and unpleasant, but the Japanese still keep the old definition.
WAIT A FUCKING MINUTE Zig Forums! If Subs gets the most basic shit wrong, then just how wrong is the rest of the subs? Are subs just as bad as dub?
Same with sankyu - arigatou
>character say nii-san
>Subs say mr. Schwarz Bruder leaving you to guess who the fuck is that guy
>character says nigger
>sub says run away
>Character says "clever"
>Subtitles say "cheating"
name 1
>Character says thank you
>Subs say 39
>character laughs
>subs say mom
>narrator says christmas
>subs tells me to watch in a well-lit room
>it can't be helped
>Character says check mate
>subs go on a rant on why is relevant to the plot/character personality
Clever
t. Migu