Uzaki-chan wa Asobitai!

Look at this cute drunk.

Attached: [Erai-raws] Uzaki-chan wa Asobitai! - 07 [720p]_mkv_snapshot_17_51_[2020_08_23_09_12_00].png (1280x720, 1.28M)

You don't think chocolate mint actually tastes like toothpaste, do you?

Attached: maxresdefault.jpg (1280x720, 76.51K)

tastes exactly like toothpaste actually

Attached: 1571209629129.jpg (962x1277, 219.95K)

>freshman
>sophomore
>junior
these subs are killing me

Welcome to Funi.

It's toothpaste that tastes like mint, not the other way around.

is anyone fansubbing this? or at least planning to fix funi's subs?

Not that I know of.

Enjoying this so far, uzaki satania voice is perfect, I can feel my blood like a flash flood in my heart.
Filename related at least fixed the typesetting, not sure if they did correction on the subs itself.

Attached: [Mad le Zisell] Uzaki-chan wa Asobitai - 02 [720p].mkv_snapshot_18.49.808.jpg (1280x720, 382.24K)

Does she get drunk in an ep really? Which ep?
I enjoy drunk anime girls

7

Attached: [HorribleSubs] Uzaki-chan wa Asobitai! - 07 [720p].mkv_snapshot_20.18_[2020.08.21_11.39.18].jpg (1280x720, 134.33K)

Reading and watching this makes me pretty sad but happy. Fuck these feelings.

you will let go of sad part closer to 30's, look forward to it

thanks user

Why's that and does it get replaced by anything else?

Attached: 1598048003312.webm (426x968, 225.07K)

Your metabolism and neuromediators slow down with age together with libido, so it gets replaced with void that you slowly grow familiar and accustomed to.

Attached: 1590649588621.jpg (606x422, 227.13K)

Not really. Toothpaste is too concentrated and makes my tongue hurt. Chocomint is a lot more gentle.

Based actual translation instead of leaving meme words that weebs know untranslated to make them feel special that they know some meme words.

Attached: deal.png (480x360, 164.99K)

Ah.. gotcha. Well I'll just enjoy and feel bad as long as I still can because that sounds worse in some ways.

Attached: 1583786476595.jpg (701x387, 67.22K)

>1st year college student
>2nd year college student
>3rd year college student
was that too hard for americans to understand?

Those aren't terms Americans would actually use, though. The point of translation is to translate, not appease hardcore weebs. Watch TV-Nihon subs if you want your superior nipponese words.

Attached: subgroups in a nutshell.jpg (3185x1348, 1.47M)

I'm and avid reader for the manga, how is the anime?

How is that post above? I can't read, break it down to me in 10 or less words.

>I'm avid reader for the manga, how is the anime?

what typsetting issues were there? if it's just going to take longer for basically no improvement and no one is making better subs I'll just take HS, fuck I miss fansubs

HS's sub placement is screwed up compared to the actual CR stream. I'm not sure if Erai-raws fixes it manually or their bot is better, but it looks noticeably better.

But those don't mean the same thing.

“junior” and “senior” are relative terms and thus the proper translation of “kouhai” and “senpai”.

“Freshman” is simply a synonym for “first year”.

This is patrician art.

>read the filename

Never use HS

>appease hardcore weebs
Most country in the world use years or semester for college though. Although I get it cause CR is mostly american.
We're talking about "what year do this guy in" though. Not what prefix you should use to call your younger or older partner. Junior and senior would be right then.