Sousou no Frieren

Chapter 17 Translated, commencing dump

Attached: shitpost.png (1920x1080, 3.34M)

Attached: 01.jpg (1115x1600, 620.28K)

Attached: 02.png (1115x1600, 1.07M)

Attached: 03.png (1115x1600, 1.13M)

Attached: 04.png (1115x1600, 1.09M)

Attached: 05.png (1115x1600, 1.06M)

Attached: 06.png (1115x1600, 1.21M)

Based user.

Attached: 07.png (1115x1600, 943.5K)

Attached: 08.png (1115x1600, 973.54K)

Attached: 09.png (1115x1600, 966.7K)

>no Frieren
did.. did they really? take word for having super very cold right now, put no in front of it because you can't frieren in hell, obviously, and just roll with it? is that what happened here?

Attached: 1597678493360.jpg (500x512, 217.88K)

Attached: 10.png (1115x1600, 1.01M)

Attached: 11.png (1115x1600, 943.79K)

>Demons tell stories about how fucking terrifying Frieren was.
>Demon is currently shitting his pants after realizing that she turned an defense bypassing spell they made in the past into a demon slaying spell.

Good, demons have gotten smug about their powers again. Time to remind them that you can't out-autism an elf when it comes to magic.

Attached: 12.png (1115x1600, 1.16M)

ma boi Stark

Attached: 13.png (1115x1600, 1.15M)

Attached: 14.png (1115x1600, 1.08M)

Attached: 15.png (1115x1600, 985.81K)

Attached: 16.png (1115x1600, 1.02M)

Attached: 17.png (1115x1600, 936.69K)

Attached: 18.png (1115x1600, 969.35K)

>stark cant deal with demons
99str
99agi
1int
1luck

Attached: 19.png (1115x1600, 1M)

Maybe one demon has a chance to survive then.

Attached: 20.png (1115x1700, 1.2M)

>End of Chapter, 2 bonus pages following

Attached: 21.png (1115x1600, 1.06M)

Attached: 83837437_p0.jpg (1668x1842, 767.36K)

Damn, I was hoping she would blast the kid here , guessed he would just be humiliated the second time.

Attached: 84240212_p0.jpg (1892x2100, 848.38K)

Not a good match up I think. Lolita demon instead will job to him next time.

>the actual name of the series is Frieren the Slayer

Attached: 1510517868870.jpg (218x213, 30.62K)

Double Meaning of her chilling at her comrades funeral cause of her lifespan and her sitting on comfy corpses of demons may be intended.

these translations are even more awkward than normal

>Calling Frieren a prodigy
I mean she's only at least 1000 years old, that's a bit of a cope here.

>he's fast
never gets old

That's the fun (and frustrating) part of Japanese. Things can mean differently depending on context.
The "葬送" in the title has the Kanji for "Burial" and "Sending someone off". So the title can mean Frieren spending time at someone's funeral. Or Frieren literally sending someone off to their funerals.

For Frieren in her "FUCK ALL DEMONS" mode, the latter meaning is most definitely intended.

>sneak attack by flying outside the window
Unexpected and great

esl here, what does 'most curious' means? something like enigmatic, strange, mysterious?