>no Frieren did.. did they really? take word for having super very cold right now, put no in front of it because you can't frieren in hell, obviously, and just roll with it? is that what happened here?
>Demons tell stories about how fucking terrifying Frieren was. >Demon is currently shitting his pants after realizing that she turned an defense bypassing spell they made in the past into a demon slaying spell.
Good, demons have gotten smug about their powers again. Time to remind them that you can't out-autism an elf when it comes to magic.
Double Meaning of her chilling at her comrades funeral cause of her lifespan and her sitting on comfy corpses of demons may be intended.
Ian Kelly
these translations are even more awkward than normal
Luis Green
>Calling Frieren a prodigy I mean she's only at least 1000 years old, that's a bit of a cope here.
Brandon Foster
>he's fast never gets old
Christian Hernandez
That's the fun (and frustrating) part of Japanese. Things can mean differently depending on context. The "葬送" in the title has the Kanji for "Burial" and "Sending someone off". So the title can mean Frieren spending time at someone's funeral. Or Frieren literally sending someone off to their funerals.
For Frieren in her "FUCK ALL DEMONS" mode, the latter meaning is most definitely intended.
David Anderson
>sneak attack by flying outside the window Unexpected and great
Kevin Torres
esl here, what does 'most curious' means? something like enigmatic, strange, mysterious?