Love Live

Say hello to your new group, Liella.

Attached: 1585764527634.png (1920x975, 1.91M)

Hoped for Xtreme or ff but this is fine

Just read the news. The name is shit.
And this is the school's logo.

Attached: Eh9v9uHUwAEZl8l.jpg (2765x1954, 820.89K)

4>=3>5>2>1

How will changing it so that Setsuna is who inspires Yuu affect the story?

Attached: 3ae11bf.jpg (800x1112, 201.68K)

less callbacks to the previous groups?

No one cares about nijigasaki. This is a Superstar thread.

4 is the best. But I like 2, 5 and 1 too. Burn 3.

Meaning of the name "Liella":
From "lier" that means "to tie, to connect" (結ぶ, 繋ぐ) and "brillante" that means "inner glow" (内面的な輝き).

Attached: Eh9w_6HU4AoNIpR.jpg (750x531, 63.71K)

I guess this is it, huh.

Attached: 1511221218615.jpg (1920x1080, 619.64K)

For Italians apparently it can mean unlucky lesbians

Why? Is more Ayumu cucking necessary?

so that's why it won

Where the fuck have you found it, I am Italian and I've never heard of that. Must be some regional slang I'm not aware of.

Good name although I preferred Spica

I hope all the dukifriends are watching Niji

At least she has Shioriko.

I haven't watched anime in so long I thought I missed this. I hope it's better than Sunshine, I dropped that halfway through S2. Idols should be slutty and/or gay, the more so the better.

Chisato is best

Attached: LL-New-Project-Arashi-Chisato.jpg (322x748, 44.06K)

I want to rub my cock in Kanon's spanish thighs

Attached: Kanon_Shibuya.png (480x940, 175.39K)

Is it French?

user, idols are ALL slutty. No exceptions.

but they're not slutty enough in the anime

>spanish
???

Hmm, since the original comment was in English maybe they were wrong or full of bullshit, I trusted it because I knew at least that iella was bad luck.

Attached: unlucky lesbians.jpg (960x498, 45.87K)

Her Grandmother is from Spain and her family follows Spanish traditions

French and Italian

Why did Dia, You, Nozomi and Nico put on wigs and colored contacts?

Lella is a slang for lesbians, true, and iella also means bad luck, but it requires a lot of mental gymnastic to extrapolate those from that word. I doubt the Japanese staff is so deep into languages that they decided to put a subtle play on words like that.

Keke's cultural victory.

Nah of course, the second meaning is totally accidental and kinda reaching as you say, since it's "bad luck", not "unlucky"

Dia went too far, were the breast implants necessary?