Why are dialogues in anime always so badly written and full of cliches?
Why are dialogues in anime always so badly written and full of cliches?
stop watching shonenshit
Because you don't speak Japanese.
this
You are getting a translation of simple idioms and way that the language works, and it sounds weird and badly written to you because it just doesn't work in English.
English is not Japanese. If you want to get the proper experience, you've got to learn Japanese.
>211511059
its always exactly the same shit said in japanese too
Every language suffers this.
>"Orewa... mamoru!!!" said for the 100th time is totally different in japanese guys, its just the shitty subs
Side effect of the Japanese culture. No matter how different the story is a lot of them use the same interchangeable phrases simply because it's comfortable and that's what they know
>why is the dialogue in kiddie cartoons always so badly written and full of cliches
gee, I dunno, user.
>how nostalgic
What japanese people just can't say 懐かしい
A lot of these are artificial context to simply single words in Japanese 守りたい sounds way more natural and flows better with the rest of the text than "I want to protect you"
Different languages work differently.
I have an Australian friend who learned the local language and I keep telling him to stop translating English idioms because the translations sound retarded.
Because shit like Kengan Omega and moeshit are written by people inspired by trends or other anime. A good writer fills even an action series with their own beliefs and experiences, just look at Baki, each arc has a theme and a message.
see
>UPBOAT!
>
>LOL EXDEE ANIME IS SO RANDOM RIGHT?! I JUST NOTISS 2
>
>HAHA GIVE GOLD!
>
>MAYBE IF I MAKE FUN OF THE MEDIUM THAT I SPEND ALL MY FREE TIME ENJOYING ONLINE I WILL FINALLY IMPRESS ALL THE NORMIES!
You know, at leas the god damn underage jojo fans as cringy as they are don't go around trying to impress literally no one by hating on the stuff they love. When you are worse than the damn jojo fans you seriously have some life rethinking to do.
Rent free
>Why are dialogues
>Full of cliches
Learn english before you criticize another language
Why are dialogues in any language full of cliches
Thanks for the list. I'll be needing this for my anime script.
There is nothing worse than someone who doesn't speak the language complaining about how people speak the language
Seriously, are you really saying "FIGHT-O" is a cliche when that's something they actually do over there?
Masaka?!
The real reason is because anime lackas subtlety, spelling everything out.
Movie characters don't go "I see..." as much because you can tell by the facial expressions what the person thinks of something. Animated faces are unable to convey this emotion and thus state it verbally instead.
However, some manga and anime are better than others when it comes to showing, not telling.
A lot of it is what said.
But it's also because while people may know a great deal of vocabulary most of it is not used on a daily basis and in regular conversation. Combine this with many anime having similar settings with similar plot points and being based in a similar culture then of course dialogue is going to be similar as well
damn bro like why is like anime so like le cringe dude like i browse tvtropes and its all so cringe cringe cringe yikes
user was mindbroken by memes
Lol what? You can show so much more expressions with anime faces than a real person could. Are you genuinely retarded or something?
The problem is not many mangaka actually take the time and effort to be so expressive. Sure the potential is higher but not many actually make use of that potential, because it's time consuming and expensive to animate
Do you only read One Piece or something? Not every emotion is SUPER SAD or SUPER MAD. Sometimes a character is slightly annoyed and sad, and sometimes they are slightly happy whilst feeling tired etc. All of the more complex emotions are harded to show in anime and manga, because you may not want to draw all the little wrinkles in every panel.
Meow.
Because most translators don't attempt to do their job better than google translate would, and simply use stock phrases without imagining how stiff it sounds if a human being were to read those lines.
Just use a better font then.