F sound is inexistant in Finland so they can't even pronounce Finland of Finnish. They literally call France
>RANSKA
Complete Subhumans kek.
F sound is inexistant in Finland so they can't even pronounce Finland of Finnish. They literally call France
>RANSKA
Complete Subhumans kek.
Other urls found in this thread:
desuarchive.org
voca.ro
twitter.com
why the fuck is it even called finland when it's called "saucy" or something in their own language
Wait Finland is htat true? I thought you guys were cool
I can do it vatsh this
vinlant
No i assure you we can say f just fine
t. city-slicking queerfolk man
I bet you also drink bottled water
>faarao
>fysiikka
>fakta
>fani
>fantasia
>farkut
>federaatio
>feminiini
>fennomania
>feodalismi
>festivaali
>fetissi
>fiksaatio
Yeah... f is totally non-existent...
You guys call your country "Frans" even though the tribe you're named after was called Franko.
It's because we gave them their international name :DD
Yea, now vocaroo it lol?
ruotsi
Literally every single one of those words you listed is a loan word.
Why isn't Finland called Suomi in all of the world?
OH NO NO NO WE GOT TOO COCKY FINNBROS
It's not my fault you retards cant speak
Vocaroo is a CIA operation to identify voices
Literally all loanwords, you couldn't pronounce an "f" to save your life finnshit.
>You guys call your country "Frans" even though the tribe you're named after was called Franko.
lol
desuarchive.org
tulehpa tänn sanhoo
Then it's existant the same way the "w" exists in French. But there are no native french word that has a "w" in it, only loan words like "wagon" or "whiskey".
>It's because we gave them their international name :DD
ebin :DD
That's not the point.
More like you scared to say that letter because you're going to sound stupid lmao. Admit it you can't say
>F
Ööö F niin kuin faarao???
Imagine being Morroccan, Senegambian, Algerian all at the same time
sorry I mean french.
Why is Mexico pronounced "meksico" by everyone and not "mejico"?
No tullaan sitten perkele
>h h h h h
literal slackjaw
Pierre, say "I like cake"!
>ui lile sale
Do they really?
Isn't the Estonian word for Finland Soomlane or something? That's the closest I can think of
Yes, and? The voiceless labiodental fricative [f] is a sound in Finnish that is present only in loanwords, just like the voiced bilabial stop [b] and the voiced velar stop [g]. This doesn't however mean that we cannot pronounce it, as it is clearly a sound that is used in words that are used in Finnish.
>implying
voca.ro
Yes, it's only in loan words. In OP's example of "France" being "Ranska" instead of "Franska", it's because that word was loaned before loan words with f became common in Finnish.
Yeah no that's not true.
:DD
Ranska is called that not because the f sound is not native (which is true), but because Finnish words (not counting more recent, 100 years old or so loans) do not begin with multiple consonants. The non-liquid consonants typically get dropped. Otherwise we might call you "Vranska"
Huh? Germany isn't German nor is Britain British. This is how things go with English names.
That's just because Estonian is a gibberish dialect of Finnish
People can pronounce stuff differently even if they're from the next city. It's the meaning and how it's written that counts even if people switch some letters here and there in other countries
This also. It's the reason why "ranta" from Swedish "strand" is "ranta" instead of "stranta".