Americans don't distinguish it's and its in spoken language

>Americans don't distinguish it's and its in spoken language

Attached: EA3Y9D2UIAATwEg.jpg (1122x1080, 59.66K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=rhxbXDxE6K8
twitter.com/NSFWRedditVideo

I don't even know the difference in written form

It’s- it is
Its is a determiner we use to say that something belongs to or refers to something

It's pretty easy to tell by context. Also English people and Irish and Scots and Aussies and Kiwis and fucking nobody distinguishes it. Also:
>春 and 張る
>成る and 鳴る and なる
Same thing, different languages. English isn't special.

t. pvt. Joe Gomez

>its and it's
>ran and run
>began and begun
>their they're and there
>to too and two
and so many more that i don't know the difference between and cbf to learn

It's quite simple, the context of the usage will be perfectly understandable, the possessive and conjunction are not overlapping in grammar function.

>native english speaker can't distinguish between
>>ran and run
>>began and begun
>while I can
>tfw

Attached: 1602033905200.jpg (600x600, 25.14K)

BTW 春/貼る and 成る/鳴る have different pitch accent.

dont need to know the difference, people will understand what i mean anyway and it sounds right to my ear either way

انا ما افرق بين ال ض و ال ظ

Attached: B23B0585-33C9-460A-96DB-9CC20860EA40.jpg (1014x570, 75.34K)

I am proud of my best language in the world.

Attached: 9b7bc80097179ffac4f41230785550d7.jpg (1080x1331, 91.02K)

coping
youtube.com/watch?v=rhxbXDxE6K8
googoo gaagaa

Attached: 1602034247635.jpg (1449x1440, 234.5K)

You speak English natively? Good lad!

>that post
>that flag
your language is riddled with homophones.

affect and effect kills me

i just cheat and say 'impact' instead

>no t-v distinction
>"do" support
>-s double purpose
>not full pro-drop
>needs to borrow words from other languages for a simple conversation

>impact
>impacted by
>the impact of

Attached: qds87fnxcdd41.jpg (680x578, 31.75K)

morze (sea) - może (maybe)
Bóg (God) - Bug (name of river) - buk (beech)
kot (cat) - kod (code)
dom (home) - tom (volume [of books])
ważyć (to weigh) - warzyć (brew)
mieć (to have) - miedź (copper)
bród (ford) - brud (dirt, filth)
lód (ice) - lud (the people)
kolaż (collage) - kolarz (cyclists)

And many, many more

read olde english sometime

basically the language is very loose and free-form with words being made up and prefixes being slapped on things all over the place. It's only later the dictionary autists came along and decided to apply rigorous rules of grammar to every little thing. As if misplacing a punctuation mark in my completely arbitrary language rules is the biggest sin in the universe

???
These are easily distinguished.

holy shit you folk suck
>effect
>affected by
>the effect of

Attached: 1602026993906.jpg (750x734, 68.36K)

I'm afraid your post isn't as clever as you think it is.

>I'm afraid your post isn't as clever as you think it is.

Attached: c2d.jpg (600x655, 32.3K)

you poorly composed whatever you're trying to convey

you will never write beautiful english prose

They speak Jiggbonics, not English
their, they're, there is same too
your and you're becomes ur when typing

To be quite frank, our shared American English is the only consistent English around.

>I don't even know the difference in written form
Swap the person:

>I'm, you're, it's all have apostrophe
>my, your, its don't have apostrophe

Do-support is one of the most convoluted ways I've found across languages to ask a question. (What's wrong with Mandarin style interrogative particles? Or just, you know... intonation?)