/lang/ - Language Learning General:

>What language(s) are you learning?
>Share language learning experiences!
>Ask questions about your target language!
>Help people who want to learn a new language!
>Participate in translation challenges or make your own!
>Make frens!

Read this shit some damn time:
4chanint.fandom.com/wiki/The_Official_Zig Forums_How_to_Learn_A_Foreign_Language_Guide_Wiki

Totally not a virus, but rather, lots of free books on languages:
mega.nz/#F!x4VG3DRL!lqecF4q2ywojGLE0O8cu4A

Lots of books on linguistics of various kinds, as well as language courses:
mega.nz/#F!Ad8DkLoI!jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ

Check this pastebin for plenty of language resources as well as some nice image guides:
pastebin.com/ACEmVqua

Torrents with more resources than you'll ever need for 30 plus languages:
yuki.la/t/796928

List of trackers for most language learning packs:
files.catbox.moe/nmrn8x.txt

MEGA archive with language torrents:
mega.nz/folder/hV4l2bIK#fovrQdShIXkA-MGTG40nKQ

Ukrainianon's list of commercial courses from rutracker.org:
pastebin.com/3EWMhSPN

FAQ U:
>How do I learn a language? What is the best way to learn one? How should I improve on certain aspects?
Read the damn wiki
>Should I learn lang Y so I can learn lang X?
No
>What is the most useful language?
Old Irish
>What language should I learn?
Latvian

Old thread Old challenge

Attached: 1594303330382.jpg (1808x1640, 711.25K)

Other urls found in this thread:

remacle.org/bloodwolf/historiens/Dion/livre76.htm
twitter.com/NSFWRedditGif

Challenge responses from last thread:

Ching chong chinese: Jing Jong Japanese: Sing Song Scottish Gaelic (lol mine): King Kong Korean: Ring Rong Russian: Ing Ong Old English: Ping Pong Portugeuse: Meme Lang Esperanto: Sping Spong Spanish: >> 132823524
Gring Grong Greek: Fing Fong Finnish: correct me if i incorrectly recognised some languages, but also give these anons corrections as they have none.

Good morning /lang/

But it's 17:25!

>17:33
it's 16:33 you belgian pleb.

How far do you go for your learning /lang/. Besides learning, you do consoom media right? And you talk to yourself in target lang? Do you cook their food? Do you adopt their customs? Their dress? How much of a Ken-sama are you?

I've been writing a diary in my tl during the quarantine

I've been on consuming BBC ALBA shit, but right now I'm filling my anki deck with a shitton of words so I can load up on that vocab. I think my talking skills are the worst of them, so I'll be going into that skill next.

17:40 ya twat

how often do you have to look up words in the dictionary for the threadly challenges for each difficulty set?

16:41!!!!!!!!!!!!!

>I've been on consuming BBC

Attached: 1572459061142.jpg (193x182, 21.07K)

I talk to myself in my TL while I take my hour long bath everyday. I also write stories, I wrote a story in my TL about me exploring Burma in an old Audi while I had my wife and 3 concubines with me and we all got drunk and then we danced through the night.

we wuz gaels n sheit

Attached: 1587911954380.jpg (805x629, 31.73K)

>gothic for "but"
ak
>gaelic for but
ach.
Ehhh broooos...

>gaelic for but
ach
>estonian for but
aga
BROOOOOOOOOS

>no
English: negation
Russian: but
Japanese: possessive modifier
.........................

>gothic for cow
kalbo
>gaelic for cow
bo.
Yes.

I haven’t done any of the threadly challenges because I feel like looking up words is cheating

goblet mitre scamper put into motion icky thane cairn spoof get ahold of quizzical abattoir tatty change tack paddock take umbrage against antecedent callous fuse rejoinder demure fly into a rage sine qua non syncretism frantic spring open groggy crèche be in hock diatribe abstruse cannot hack it tag along slag off reprieve truss bridge stout gruelling cohort sanguine panhandling whistle stop train tour ingress scuff boatswain midshipman plying your trade run-on jive transactional uncouth vivacious poultice pathogen pneumatic tomography histrionic rattle off peremptory buck up barnstorm apotheosis buzzing clastic C-suite even-keeled falsetto giny gusty inscrutable scuffle splutter stultifying tanner venetian blinds brace up maisonette yardage mothballing uncouth unctuous snookered gab scrounge sardonic tiff scunner jibber-jabber senescence ephemera squelch kibitzer spruce up epicurean inchoate gravitas codicil epistemology crankshaft lace into not one red cent afoot ado acclaim uproarious blow-dry ironmongery not on your life spar lace with muffler wry endearing breezy drab fastidious lace up solipsistic normative dowager abscond lassie retrieve fend off statute cranky pubescent quirky palette acute dross facial droop muss specks of dust noggin smudge hollers of Appalachia indignation ginseng worldless lacquer overhang emendation not be a patch on intimate patter be in a funk fluff up epithet ham-handed pry twit jangle convoluted wind chimes the coda agency scaly sepsis shyster smitten sordid the sticks terra nullius white elephant baste break ranks chortle in no time flat inimical interdisciplinary Procrustean kink pull out all the stops grotty opprobrium pearl clutcher waffle on flick through foreboding Indian giver broadcast syndication sinecure self-effacing cloistered skanky waylay gobshite shacking up with will-o'-the-wisp bleary-eyed sales lead flat-track bully tinder pier cacaphonous tramp trade battery of stub one's toes unwarranted perp slasher film lucre

To be honest, geographically speaking we would be much better off on UCT as well, but I guess when you're occupied by the Nazis, all you get is a lousy CET timezone.

based

I'm curious is this Cantonese? It reads like classical Chinese and I can read it with the english context. Would be surprised if someone here was learning classical.

There was a bong learning classical chinese earlier this year
Or maybe last year

Original text
>remacle.org/bloodwolf/historiens/Dion/livre76.htm
Δύο δὲ γένη τῶν Βρεττανῶν μέγιστά εἰσι, Καληδόνιοι καὶ Μαιάται· καὶ ἐς αὐτὰ καὶ τὰ τῶν ἄλλων προσρήματα ὡς εἰπεῖν συγκεχώρηκεν. Οἰκοῦσι δὲ οἱ μὲν Μαιάται πρὸς αὐτῷ τῷ διατειχίσματι ὃ τὴν νῆσον δίχῃ τέμνει, Καληδόνιοι δὲ μετ´ ἐκείνους, καὶ νέμονται ἑκάτεροι ὄρη ἄγρια καὶ ἄνυδρα καὶ πεδία ἔρημα καὶ ἑλώδη, μήτε τείχη μήτε πόλεις μήτε γεωργίας ἔχοντες, ἀλλ´ ἔκ τε νομῆς καὶ θήρας ἀκροδρύων τέ τινων ζῶντες· τῶν γὰρ ἰχθύων ἀπείρων καὶ ἀπλέτων ὄντων οὐ γεύονται. Διαιτῶνται δὲ ἐν σκηναῖς γυμνοὶ καὶ ἀνυπόδητοι, ταῖς γυναιξὶν ἐπικοίνοις χρώμενοι καὶ τὰ γεννώμενα πάντα κοινῶς ἐκτρέφοντες. Δημοκρατοῦνταί τε ὡς πλήθει, καὶ λῃστεύουσιν ἥδιστα. Καὶ διὰ τοῦτο ἄρχοντας τοὺς θρασυτάτους αἱροῦνται. Στρατεύονται δὲ ἐπί τε ἁρμάτων, ἵππους ἔχοντες μικροὺς καὶ ταχεῖς, καὶ πεζοί· καί εἰσι καὶ δραμεῖν ὀξύτατοι καὶ συστῆναι παγιώτατοι. Τὰ δὲ ὅπλα αὐτῶν ἀσπὶς καὶ δόρυ βραχύ, μῆλον χαλκοῦν ἐπ´ ἄκρου τοῦ στύρακος ἔχον, ὥστε σειόμενον κτυπεῖν πρὸς κατάπληξιν τῶν ἐναντίων·

>Anta* mulle kuppia vettä
Anna mulle kuppi vettä
>Onko tässä paikka* turvallinen*?
Onko tämä paikka
>Onko mulla jonka syömään?
Your translation says "Have I whom to eat". Saisinko jotain syötävää or Voisinko saada jotain syötävää are better translations.
>En halua nälkää*. Auta minua.
En halua nääntyä/nääntyä nälkään. "Nälkä" alone here doesn't work.

Crazy. I am actually handy with classical, but I learned it in school already speaking Chinese to a high level. I wouldnt say I am very great at it though.

Reading a translation of parts of the Shahname. Assuming you're the user interested in Persia(n), it's this one:
9789054601814

Isn't that Scotsanon?

My Greek is not good but I think that text doesn't say anything about submerging themselves in swamps

Because of the 3000 letters limit.