>Subs call him "Bam"
>Voice actors call him "Yoru"
>Subs call her "Rachel"
>Voice actors call her "Rahel"
Is there any reason whatsoever to not just call them Yoru/Rahel in the subs? This shit is stupid.
>Subs call him "Bam"
>Voice actors call him "Yoru"
>Subs call her "Rachel"
>Voice actors call her "Rahel"
Is there any reason whatsoever to not just call them Yoru/Rahel in the subs? This shit is stupid.
Other urls found in this thread:
crunchyroll.com
twitter.com
There's absolutely no reason. Subbers are morons.
Localization
Subbers are based and use the names from the sauce material.
Kingdom is worst. 3 seasons and I still don't know who is who. I hate when subbers do that.
Thunderbolt Fantasy does the same thing. It’s really fucking annoying.
Localization
Blaming the author for giving the MC a dumbfuck name.
You are watching a dub. Blame yourself for that. Listen to it in Korean if you want consistency
They really should just make the subs match the voice actors in this case...