Shows that need to be dubbed:

Shows that need to be dubbed:

I want to watch this show in Norwegian.

Attached: Vinland_Saga_volume_01_cover.jpg (264x376, 28.72K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=PjBJZPJtD3w
twitter.com/SFWRedditGifs

do they even have VA

>trannyland saga

Askeladd should speak some Welsh!

I'm sure they can gather a few actors together. Oddly evne though the show is still VERY japanese, I think it still would be better dubbed than in Japanese. Something about vikings speaking japanese feels off

just wait for the game

Attached: ragnar-lothbrok-assassins-creed-valhalla-8k-s0-5120x2880-1-scaled.jpg (2560x1440, 578.31K)

I'm surprised they haven't dubbed this yet.

>I want to watch this show
Pretty sure that's your first mistake.

oh c'mon, bunch of normies are calling it anime of the decade, it can't be that bad.

is it a meme, i never watched or read the mango but i always see this posted without proof

Attached: 1381773698624.png (261x279, 37.56K)

>Shows that need to be dubbed:
None.

Attached: nor.png (1111x789, 854.7K)

Why just Norwegian? The characters are a mix of Danish, Norwegian and Icelandic. You Amerifats are fucking dumb as bricks.

Also they speak in old dialects. Can anyone living even talk like that anymore?

no, there's an unironic tranny

Attached: 0e79fd9584026ddb821c6ae8127ff325.png (490x646, 331.15K)

i wish one day we could have something like this with different languages voiced by native but with british not burger
youtube.com/watch?v=PjBJZPJtD3w

so thats why you can choose to play a tranny in the game

Attached: hqdefault.jpg (480x360, 21.98K)

No, back then everything was very different. People who speak those languages now can probably understand it a bit, atleast I can, but it would still probably be impossible and very stupid to do. The japanese voices are fine. This shit is just way too dumb and makes no sense. If you wanna do it you gotta do it hard, but it makes no sense to do it hard, so fuck you OP, you're a nigger.

Attached: garywashere.png (500x360, 126.46K)

>Danish, Norwegian and Icelandic
not Finnish and Swedish?

No show or movie should ever get dubbed, unless it is aimed at children that can't read.

cute
nordic women look pretty manly so I guess the mangaka finally decided to include them

I bet you have no problem with live action or video games about vikings in english

Finns were never vikings, and Sweden didnt really exist at that point. It was just alot of land with a few danes and norwegians living there.

This. If you're over 10 years old then you're capable of reading subtitles. It might even teach you a language or two.

Agreed

White people speaking Japanese is weird

i do. I always liked it when a game or movie takes the extra time to speak in another language instead of just English with a british accent. Like Sleeping Dogs, it was pretty cool hearing Cantonese instead of Mandarin when it's set in Hong Kong

Dubbing is weirder.

It is a Japanese product made and directed by Japanese people intended to voiced by Japanese actors

>>unless you speak the language

>>It is a Japanese product made and directed by Japanese people intended to voiced by Japanese actors
>>laughs at Baccano

Baccano is better in Japanese.

Why? Norwegian has next to nothing to do with Old Norse.