/lang/ Language Learning General

>Share language learning experiences!
>Ask questions about your target language!
>Help people who want to learn a new language!
>Participate in translation challenges or make your own!
>Make frens!

Read this shit some damn time:
4chanint.fandom.com/wiki/The_Official_Zig Forums_How_to_Learn_A_Foreign_Language_Guide_Wiki

Totally not a virus, but rather, lots of free books on languages:
mega.nz/#F!x4VG3DRL!lqecF4q2ywojGLE0O8cu4A

Lots of books on linguistics of various kinds, as well as language courses:
mega.nz/#F!Ad8DkLoI!jj_mdUDX_ay-8D9l3-DbnQ

Check this pastebin for plenty of language resources as well as some nice image guides:
pastebin.com/ACEmVqua

Torrents with more resources than you'll ever need for 30 plus languages:
yuki.la/t/796928

List of trackers for most language learning packs:
files.catbox.moe/nmrn8x.txt

MEGA archive with language torrents:
mega.nz/folder/hV4l2bIK#fovrQdShIXkA-MGTG40nKQ

Ukrainianon's list of commercial courses from rutracker.org:
pastebin.com/3EWMhSPN

FAQ U:
>How do I learn a language? What is the best way to learn one? How should I improve on certain aspects?
Read the damn wiki
>Should I learn lang Y so I can learn lang X?
No
>What is the most useful language?
English
>What language should I learn?
English

Old thread Old challenge

Attached: file.png (1168x696, 1.49M)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=TolADPD6srs
twitter.com/AnonBabble

Come on, where are all the /lang/ anons at

Previous anons requiring help
>Finnish
>French
>German
>Japanese
>Korean
>Latin
>Old English
>Swedish

Based last thread

also nth for inpoot

>write a poem in your TL

Кaждый дeнь - oднa и тa жe мeчтa

Кaк дoждь yпaли cнapяды,
и выpaщивaли oт oгня цвeты.
Пpoтив вoлн cтoялa зeмля,
чтoбы видeть coлнцe cнoвa.
Чeлoвeчecтвo,
кaк зeмля и нeбo,
вoзpoдившимcя былo.

Inspired by pic related (no man's land in Verdun in the modern day)

What do you think russanons? Honest feedback please

Attached: Battelfield_Verdun.jpg (2048x1536, 2.07M)

HAHAHAHAHHAHAHAHA "i AM EMBARASSED TO BE DANISH"
Example:
I like dogs
Dogs is the direct object. To be uber specific, you would say
I like ob dogs ob
First ob marks the beginning of the DO, second ob marks the end of the DO. If you want to be mega blasting specific, do beginning ob and end obe. That's what I mean for syntatic markers
Also, "pidgins" are atrocities

War is shit, not even gay.
youtube.com/watch?v=TolADPD6srs

I just found out that the word "queue" is pronounced as [kju] instead of [kwɛwɛ]

Attached: 33008956810.jpg (335x217, 23.88K)

>Mun täytyy kysyä sulta jostakin.
*jotakin. "jotakin" could be pretty much anything, but "jostakin" is more specific. You can also just say "mulla on/olis(i) kysymys"
>Mitään hauskaa ei tapahdu.
hauska = fun interesting = kiinnostava so I'd rather say "mitään kiinnostavaa ei tapahdu"
>Mä en näe usein paljon ihmiset tässä.
*ihmisiä täällä
>En ole varma, jos se tee mitään hyödyllistä.
*tekee (that was a weird sentence but you managed to translate it pretty well)
>Sotilas tapan päällikkö.
You can translate it in many ways. *Sotilas tappaa kenraalin.
Sotilas on tappamassa kenraalin (that means the soldier is killing the general right now)

And duuuude, just a few months? Now I'm impressed, voi helvetti. I swear you'll be so good after one year if you don't lose your interest. I hope that's not going to happen because you've been doing "todella hienoa työtä" so far.

Wouldn't making it uber specific kind of clog sentences? I think we could accomplish this with how we're doing articles/demonstrative pronouns.

taa/toi + noun + definitive ending --> toi eyot --> that water
Wait until you see all the other French words that made it into English, like rendevous

Imma write a challenge:

Easy -
>It's raining outside! You should bring an umbrella.
>My sister moved to the countryside.
>The restaurant is straight ahead.

Medium -
>My brother's wife studied for a time at a university with a large stadium.
>While you and I may not agree with this decision, I think we should remain optimistic.
>I had a fantastic time at the theater yesterday. I can't thank you enough for taking me there.

Hard -
>On the contrary, some argue that the right to a decent education is as inalienable as freedom itself.
>Human suffering emerges from desire according to one well-known oriental tradition.
>Who would have thought that one such as yourself would be so foolish as to challenge the great sage to a battle of wits.

I am not sure how demonstrative pronouns have anything to do with specifying the syntax.
But if it is supposed to be usable, anything more complex than esperanto on a syntatic level can be possibly ditched

>jotakin/jostakin
This and joka/jonka are probably what's giving me the most trouble right now, and their negative forms (which I'm assuming they probably have). The third infinitive has been making a lot more sense, and I'm kind of picking more things up, but it's still weird with the amount of things you can add onto basically everything. Still using a dictionary depending on the challenge, but now it's just using it & speaking at a rate above 1 word per minute lmao
I meant that as an example, so instead of a dem. pronoun, we could place some marker to signify a DO.
>anything more complex than esperanto on a syntatic level can be possibly ditched
I know nothing about Esperanto other than the super basics about it. Is it super easy or hard?

Esperanto is super easy. It was the goal of the language.
Though it failed horribly after replacing other conlangs (volapuk, latino sine flexione). Esperanto might have set us back 100 years in conlang development/spreading

Oh gotcha, I thought much of the opposite actually -- from what I've learned Esperanto was used a bunch and had devoted IRL communities that people like JRR Tolkien was a part of. Then once the WWs came around, it just absolutely destroyed conlangs.
Like I've been saying, I think that once we get a grammar going & actually use it in this thread (and maybe in others), we can refine everything and make it seem more original than borrowing directly from other langs.

What is the most inspiring / interesting piece of literature you've read in Ukrainian?

whoa...

Attached: the garden of infancy.png (425x250, 32.59K)

Wtf does toch mean? It has so many meanings. How am I supposed to use it correctly?

Attached: toch.png (718x623, 46.58K)

They probably use the same word for right as well. “Human rights” “my right hand”

taras shevchenko

>Mensenrechten
>Mijn rechterhand

Ur foched

Attached: C76483E7-065B-4EFC-B1B2-F2FC6D6FEA46.jpg (1242x1552, 732.76K)

Facile
>Il pleut dehors. Il faut porter un parapluie.
>Ma sœur a démanagé a la campagnie.
>Le restaurant est tout droit.

Moyen
>La femme de mon frère a étuidié par une fois à une université avec un grand stade.
>Bien que tu et moi, nous pourrions n'accorder pas avec cette décision, je pense que nous somme obligés de demeurer optimistes
>J'ai passé un moment incroyable au théâtre hier. Je ne peux pas te remercier assez pour m'y avais amené.

Difficile:
>Au contraire, certaines personnes disputent que le droit à un bon enseignement est aussi inaléanable que la liberté.
>La misère humaine émerge de désir, selon une bien-connue tradition orientale.
>Qui aurait pensé que quelqu'un comme toi serais tant bête pour contester le grand sage à une bataille des esprits.

Uh, you know the (German) etymology of Kindergarten right?

You'd need a Dutchman to fully tell you what's going on cause I'm around B2. I only really use it to say indeed, or end a sentence with "right?". I had a Belgian friend who explained it like this:
>Toch
"Toch? Is een vraag => Ik vind het wel mooi. Toch?" Toch is used more in the Netherlands than Belgium, but for 80% of the cases it's a synonym with "wel".
>Wel
Wel is used for an affirmative, or to say "rather" or "indeed".
>>Iemand zegt het is niet mooi. Jij antwoord, ik vind het wel mooi!
>>Je denkt eerst voor jezelf dat je het niet mooi vind maar je bedenkt je. En later zeg je: Ik vind het eigenlijk wel mooi.

Hopefully that makes sense, I can give some more examples if you need. It's almost like in English where you use something like "well actually" in a sentence like "Well actually, I like it a lot".

I think you could use toch/wel like this too:
Het is [toch] belangrijk dat we iets over dit doen. = It is [however/rather] important that we do something about this.
Het is [wel] belangrijk dat we iets over dit doen. = It is [rather/actually] important that we do something about this.

Context lad. Also a lot of them are just nuances in the same general thing. Look at the following, they all basically mean the same thing just slightly different nuance. For example
>I hit him, yet he did not retaliate
>I hit him, he still did not retaliate
>I hit him, however he did not retaliate
>I hit him, nevertheless he did not retaliate
>I hit him, nonetheless he did not retaliate
>I hit him, even so, he did not retaliate
>I hit him, all the same he did not retaliate

Thanks! Do you know what it means in the phrase 'Doe het toch gewoon.'

From a first glance, "just do it"

This is correct. Teeeechnically it could be "just do it normally", but without context I'd say "just do it"

Well, it isn't rhymed.
>Пpoтив вoлн cтoялa зeмля,
>чтoбы видeть coлнцe cнoвa.

>Чeлoвeчecтвo,
>кaк зeмля и нeбo,
>вoзpoдившимcя былo.
Honestly, I didn't understand what did you want to say in these lines.

I tried to remake your first lines so they would rhyme. The last two lines still don't have much sense to me, but I did it to give you an impression on how a rhymed text would look like, hope it'll help
Cлoвнo дoждь пaдaли cнapяды
И pocли цвeты из oгня
Для тoгo, чтoбы видeть coлнцe
Пpoтив вoлн cтoялa зeмля

Awesome, thank you
>do it normally
Mark Rutte and the VVD would like to talk to you