JFK told Israel: "If you want U.S. aid, shut down your nuclear bomb factory"

In the Hebrew Bible and Jewish religious law, a mamzer (Hebrew: ממזר, lit. "estranged person") is a person born from certain forbidden relationships or from incest (as defined by the Bible), or the descendant of such a person.

JFK was one of the few based Democrats.

Mamzer specifically refers to RACEMIXED MONGRELS.

It only appears in two instances in the Bible (once in Deuteronomy, and once in Zechariah).

In the KJV it is translated as "bastard".

It is really important that people understand that mamzer means a mongrel. You can tell which bible translations are comped by whether they translate mamzer correctly.

Mamztards

It's interesting that you draw on the literal talmudic definition of the word

A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.

biblehub.com/deuteronomy/23-2.htm

Bastard meant a mongrel and only until very recently.

en.wikipedia.org/wiki/Rhineland_Bastard

In Deuteronomy it broadly means anyone of an illegitimate birth (including racemixed).

And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

biblehub.com/zechariah/9-6.htm

Here in Zechariah, it specifically, and unavoidably means a RACEMIXED PEOPLE. Look at all the many translations of it. Only the NLV and ISV and New Heart English Bible and a few others incorrectly translates it the bulk of the translations are correct.

The commentary

Pulpit Commentary'

Verse 6. - A Bastard. The word (mamzer) occurs in Deuteronomy 23:2 (3, Hebrew), where it may possibly mean "a stranger." It is generally considered to signify one whose birth has a blemish in it - one born of incest or adultery. In Deuteronomy the LXX. renders, ἐκ πόρης, "one of harlot birth;" here, ἀλλογενής, "foreigner." The Vulgate has separator, which is explained as meaning either the Lord, who as Judge divides the just from the unjust, or the Conqueror, who divides the spoil and assigns to captives their fate. Here it doubtless signifies "a bastard race" (as the Revised Version margin translates); a rabble of aliens shall inhabit Ashdod, which shall lose its own native population. The Targum explains it differently, considering that by the expression is meant that Ashdod shall be inhabited by Israelites, who are deemed "strangers" by the Philistines. Ashdod (see note on Amos 1:8). The pride. All in which they prided themselves. This sums up the prophecy against the several Philistine cities. Their very nationality shall be lost.

In short; God hates mongrels.

Bastard meant a mongrel and only until very recently did it mean otherwise.

Attached: wink.png (1581x894, 967.05K)

Took place on Air Force One, iirc.

Attached: 2019-07-19 (17_44_05).png (963x194, 15.74K)