No. They applied the incorrect modern-Jewish/Yiddish translation of Psalm 2:12 in that.
The set of Vetus Latina has plenty of examples left over of how that verse was correctly translated (as it is in the KJV also) before someone decided to change it.
So you actually believe yiddish scholarship when they tell you what the Hebrew is supposed to mean then. That doesn't bode well.
The actual Hebrew says the same as the Authorized says, it's that simple.
It's completely up to you what you want to get started. Also someone posted the inaccurate chart again, so I guess we have that now.
Here's the pasted text for that (I've posted this many times but funny enough people keep using the chart even while shilling for translations that subvert Psalm 2:12):
Psalm 148:2
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
Isaiah 29:18
And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
Psalm 22:16
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
Zephaniah 3:11-12
In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
Psalm 72:17
His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Psalm 34:20
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Psalm 69:21
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.