I18n = bloat

I can't imagine trying to read Japanese without kanji. If it had spaces and was thinner (non monospace as well maybe) it might be doable, like trying to read Cyrillic, but points out that they have very few sounds. It would be tough.

Nintendo supports (order of importance, for them):
Japanese, English, Spanish (Spain, Latin America), French (France, Canada), German, Italian

Less often: Korean, Russian, Chinese (Simplified, Traditional)

Due to the way the programming languages and the job market work, most good developers will know English.


en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_number_of_Internet_users
Can someone find a way to separate this list by language? (example: Colombia has 28.2 million internet users. Over 99% of Colombia's population speaks Spanish, so Colombia adds 28.2 million Spanish speakers to the count)
China is still a pain in the ass though, you can't really market with them until you set up some kind of branch in that country.

can you read?

Ok, J-neoliberal. I care about quality. I'd much rather have Italians than a mountain of Gaokao Chongzi Renjian graduate Chinese.


Please learn history. Although Classical Chinese is most commonly thought of being written top to bottom, right to left, it was also written left to right.


The smart ones with a high enough VERBAL IQ will know English anyway.

English only. If you cannot read english you are either incompetent retard or east asian.

CJK could make sense by itself, but not in combination with english - while there are plenty of competent, high IQ, non-english speaking asians, language barrier is too high to make any use of them.

Attached: POMF =3 transparent.png (400x528, 151.91K)

English, Spanish, French, German, Italian can all be reduced to a smaller latin set. Cyrillic languages gets their own set. Chinese, Japanese Kanji can both be bundled together.
Injuns should just STFU and use a tag-based system to reduce variation. Muzzies just use one singular Arabic. Vietnam and Thai? Maybe. Malay and Phillipines? Full english transliteration.

CJK should just use combination characters to reduce the character space.
github.com/amake/cjk-decomp

Just don't add garbage languages like (((Hebrew))), Arabic languages, nigger languages, Indian and so on.

This

kys asshole

Fuck off. I like having my programs in my native language stupid amerifuck

I see.


anata baka desu. kanji daijobu desu. romaji janai.


By that list. Hindi needs to be included. After all 90% of pajeets are illiterate in English.


Why don't you write the hànzì. Then I'll know what you mean by "Gaokao Chongzi Renjian".

seldom


No injun and muzzie languages.
Vietnam and Thai are too complicated.
Malay, Indonesia and Philippines use latin script. So no problem.


>Just don't add garbage languages like (((Hebrew))), Arabic languages, nigger languages, Indian and so on.
Seconded


Ok fuck French. I don't like them that much. (But what about Quebec?)

So new list should be:
English
Spanish
Chinese
German
Japanese
Russian

Attached: agreeing-with-people-on-internet.jpg (232x700, 43.52K)

it's not hard to read romaji in context if you're fluent. but, it would become almost impossible after a few generations if kanji didn't exist. so the point stands.